بلاگ
深耕中巴经济走廊 共筑产业合作新格局
چین پاکستان اقتصادی راہداری کو گہرا کریں، صنعتی تعاون کا نیا نمونہ بنائیں
2026 年 6 月 23 日 —7 月 5 日,依托中巴经济走廊 2.0高质量发展战略机遇,炳焕国际贸易有限公司董事长吴庆国先生随同中巴经济走廊重点项目办公室领导赴巴基斯坦开展专项深度考察. 23 جون سے 5 جولائی 2026 تک، چین پاکستان اقتصادی راہداری (CPEC) فیز II کے اعلیٰ معیار کی ترقی کے اسٹریٹجک مواقع سے فائدہ اٹھاتے ہوئے، Binghuan International Trade Co., Ltd. کے چیئرمین مسٹر وو کینگگو نے CPEC کے اسپیشل پراجیکٹ کے خصوصی ورکنگ گروپ کے سرکردہ عہدیداروں کے ہمراہ پاکستان کی ایک خصوصی پراجیکٹ میں سی پی ای سی کی طرف سے ملاقات کی۔
一、高层随行考察,锚定走廊升级核心合作赛道
I. اعلیٰ سطحی وفد کا معائنہ، CPEC کی اپ گریڈنگ کے لیے بنیادی تعاون کے راستوں کو ہدف بنانا
本次考察作为中巴经济走廊民生产业、创新产业协同推进重点商务活动,行点商务活动,行点访巴基斯坦伊斯兰堡、拉合尔等核心经济城市,先后与巴农业、工贸、灉偉政府职能部门座谈交流,实地参观当地规模化农场、生物科研基地、冷铺研基地、冷铺研基地、工业园区及在建基础设施项目,围绕两国资源禀赋互补优势深度交换合作杀CPEC کے تحت معاش کی صنعتوں اور جدید صنعتوں کی مربوط ترقی کو فروغ دینے کے لیے ایک اہم تجارتی تقریب، وفد نے پاکستان کے اسلام آباد اور لاہور سمیت بڑے اقتصادی مراکز کا دورہ کیا۔ اس نے زراعت، صنعت اور تجارت، انفراسٹرکچر اور لاجسٹکس کے پاکستانی حکومتی حکام کے ساتھ تبادلہ خیال کیا، اور بڑے پیمانے پر فارموں، بائیو ٹیکنالوجی ریسرچ اڈوں، کولڈ چین گودام کے مرکز، صنعتی پارکس اور جاری بنیادی ڈھانچے کے منصوبوں کے فیلڈ دورے کئے۔ دونوں ممالک کے اضافی وسائل کی فراہمی پر مبنی تعاون کے خیالات پر گہرائی سے بات چیت کی گئی۔
随行专班重点围绕八大核心板块开展专项对接,这些也是次公司落地合作次公司落地合作آٹھ بنیادی شعبوں پر محیط ٹارگٹڈ میچ میکنگ پر توجہ مرکوز کی گئی، جو کمپنی کے آنے والے منصوبوں کے لیے بنیادی تعاون کے شعبے بھی تشکیل دیتے ہیں:
- 中巴农业科技合作:良种培育、节水种植、现代农业技术输出与联合研发
چین پاکستان زرعی ٹیکنالوجی تعاون: بہتر بیج کی افزائش، پانی کی بچت کی کاشت، برآمد اور جدید زرعی ٹیکنالوجی کی مشترکہ تحقیق اور ترقی؛
- 生物科技产业落地:生物肥料、农牧生物制品、农产品深加工技术共建:
بائیوٹیکنالوجی صنعتی نفاذ: بایو فرٹیلائزرز، زرعی اور مویشیوں کی حیاتیاتی مصنوعات، اور زرعی مصنوعات کے لیے گہری پروسیسنگ ٹیکنالوجیز کی مشترکہ ترقی؛
- 智慧农业全域落地:智能农机、数字农田、农业数字化管理系统输出;
مکمل پیمانے پر سمارٹ ایگریکلچر تعیناتی: ذہین زرعی مشینری کی فراہمی، ڈیجیٹل فارم لینڈ سسٹم اور ڈیجیٹل زرعی مینجمنٹ پلیٹ فارم؛
- 跨境农业供应链与冷链物流:仓储枢纽搭建、跨境冷链、进出冷链、进出口通关一一一一
سرحد پار زرعی سپلائی چین اور کولڈ چین لاجسٹکس: گودام کے مرکزوں کی تعمیر، سرحد پار کولڈ چین خدمات اور مربوط درآمد اور برآمد کسٹم کلیئرنس حل؛
- 现代综合产业园投资运营:农业产业特区、加工产业园、贸易集散园区入
جدید جامع صنعتی پارکوں کی سرمایہ کاری اور آپریشن: زرعی خصوصی اقتصادی زونز کی مشترکہ تعمیر، صنعتی پارکوں اور تجارتی تقسیم کے پارکوں کی پروسیسنگ؛
- 农产品双向进出口贸易:巴特色农产品对华出口、国内农资 / 农副产品寄 农副产品对
زرعی مصنوعات کی دو طرفہ درآمد اور برآمد: چین کو پاکستانی خصوصیات کی حامل زرعی مصنوعات کی برآمد اور پاکستان کو ملکی زرعی مواد اور سائیڈ لائن مصنوعات کی فراہمی؛
- 城乡配套基础设施建设:农田水利、园区配套、商贸物流基建配套;
شہری اور دیہی معاون انفراسٹرکچر کی تعمیر: کھیتوں میں پانی کا تحفظ، پارک کی معاونت کی سہولیات اور تجارتی لاجسٹکس کا بنیادی ڈھانچہ؛
- 双边国际贸易长效机制搭建:两国商贸渠道搭建、政企贸易对接、订制易对接、订制单长
طویل مدتی دوطرفہ بین الاقوامی تجارتی میکانزم کا قیام: دوطرفہ تجارتی چینلز کی تعمیر، حکومت اور کاروباری اداروں کے تجارتی میچ میکنگ میں سہولت فراہم کرنا اور طویل مدتی مستحکم آرڈر تعاون کو محفوظ بنانا۔
董事长在政企座谈中表示,中巴全天候战略合作伙伴关系为跨境贸易企业提供坚实发展基础,公司长期深耕"一带一路"南亚市场,具备政策解读、项目落地、贸易履约、跨境物流全流程服务能力,将以本次考察签约为起点,打通技术、产业、贸易、基建一体化合作闭环,助力中巴经济走廊民生产业提质增效. گورنمنٹ انٹرپرائز فورمز کے دوران چیئرمین نے کہا کہ چین اور پاکستان کے درمیان ہمہ موسمی تزویراتی تعاون پر مبنی شراکت داری سرحد پار تجارتی اداروں کی مضبوط بنیاد رکھتی ہے۔ بیلٹ اینڈ روڈ انیشی ایٹو کے تحت طویل عرصے سے جنوبی ایشیائی منڈیوں کی آبیاری کے بعد، کمپنی پالیسی کی تشریح، پروجیکٹ کے نفاذ، تجارتی کارکردگی اور سرحد پار لاجسٹکس کا احاطہ کرنے والی مکمل پراسیس سروس کی صلاحیتوں پر فخر کرتی ہے۔ اس معائنہ اور دستخطی تقریب کو ایک نئے نقطہ آغاز کے طور پر لیتے ہوئے، کمپنی CPEC کے تحت معاش کی صنعتوں کے معیار اور کارکردگی میں بہتری لانے کے لیے ٹیکنالوجی، صنعت، تجارت اور بنیادی ڈھانچے کا احاطہ کرنے والا ایک مربوط بند لوپ تعاون تشکیل دے گی۔
二、政企深度对接,批量落地战略合作签约成果
II گہرائی سے حکومت اور انٹرپرائز میچ میکنگ، اسٹریٹجک تعاون کے معاہدوں پر دستخط
本次考察期间,公司与巴基斯坦多个政府主管部门、本土大型农业集团、产业园运营头部企业完成多轮专项洽谈,正式签署系列全方位战略合作协议,合作内容覆盖技术共建、园区投资、长期农产品购销、跨境物流总包、基建配套联合开发、国际贸易等板块. پورے معائنہ کے دوران، کمپنی نے مختلف پاکستانی حکومت کے مجاز حکام، بڑے مقامی زرعی اداروں اور سرکردہ صنعتی پارک آپریٹرز کے ساتھ خصوصی مذاکرات کے متعدد دور کیے، اور باضابطہ طور پر ہمہ جہت اسٹریٹجک تعاون کے معاہدوں کی ایک سیریز پر دستخط کیے جس میں مشترکہ ٹیکنالوجی کی ترقی، پارک کی سرمایہ کاری، طویل مدتی زرعی مصنوعات کی خرید و فروخت کے مشترکہ معاہدے، عام ڈھانچے کی خرید و فروخت میں تعاون شامل ہیں۔ اور بین الاقوامی تجارت.
协议明确双方将建立长期稳定协同机制:巴方提供本土土地、产业政策、市场渠道、本地配套资源;我方输出成熟农业科创技术、智慧农业整套解决方案、标准化供应链管理体系、国内庞大消费市场渠道、跨境国际贸易全流程运营能力,联合打造本土化生产加工基地、中巴特色农产品双向贸易通道、现代化综合产业园区,同步配套完善农田、仓储、道路等基础设施,构建从田间生产、深加工、仓储冷链到跨境进出口的完整闭环产业链. معاہدوں میں یہ شرط رکھی گئی ہے کہ دونوں فریق ایک طویل مدتی مستحکم کوآرڈینیشن میکانزم قائم کریں گے۔ پاکستان مقامی زمین، صنعتی پالیسیاں، مارکیٹ چینلز اور معاون مقامی وسائل فراہم کرے گا۔ جبکہ ہماری کمپنی پختہ زرعی سائنس اور ٹیکنالوجی، مکمل سیٹ سمارٹ ایگریکلچر سلوشنز، معیاری سپلائی چین مینجمنٹ سسٹم، وسیع گھریلو صارف مارکیٹ چینلز اور مکمل عمل کراس بارڈر بین الاقوامی تجارتی آپریشن کی صلاحیتیں برآمد کرے گی۔ دونوں فریق مشترکہ طور پر مقامی پیداوار اور پروسیسنگ کے اڈے، خصوصیت والی چین پاکستان زرعی مصنوعات کے لیے دو طرفہ تجارتی راہداری اور جدید جامع صنعتی پارکس بنائیں گے، جن میں مکمل کھیتی باڑی، گودام، سڑک اور دیگر بنیادی ڈھانچے کی مدد سے ایک مکمل بند لوپ صنعتی سلسلہ تشکیل دیا جائے گا، جس میں کھیت کی کاشت، ڈیپ وارڈر ایکسپورٹ اور کولڈ بار پراسیسنگ سے لے کر ایک مکمل بند لوپ صنعتی سلسلہ ہوگا۔
巴方政府与合作企业代表高度认可我方综合实力,指出本次签约将充分发表力,指出次签约将充分发表高度有效提升巴基斯坦农业现代化水平,降低农产品跨境流通损耗,拓宽土特业现,拓宽土特耗,拓宽土特耗口路径,同时引入中国优质农资、技术装备,带动当地农业增产增收,创造引叚叚多圇地造备位,是中巴经济走廊农业民生领域务实合作标杆项目。 نمائندے پاکستانی حکومت اور شراکت دار اداروں نے کمپنی کی جامع طاقت کو بہت زیادہ تسلیم کیا۔ انہوں نے نشاندہی کی کہ دستخط شدہ معاہدوں سے دونوں اطراف کے تکمیلی فوائد کا بھرپور فائدہ اٹھایا جائے گا، پاکستان کی زرعی جدید کاری کو مؤثر طریقے سے اپ گریڈ کیا جائے گا، سرحد پار گردش میں زرعی مصنوعات کے نقصان کو کم کیا جائے گا اور چین کو مقامی خصوصیت والی زرعی مصنوعات کی برآمدی چینلز کو وسعت ملے گی۔ دریں اثنا، اعلیٰ معیار کے چینی زرعی مواد اور تکنیکی آلات کے متعارف ہونے سے مقامی زرعی پیداوار اور کسانوں کی آمدنی میں اضافہ ہوگا اور بڑی تعداد میں مقامی ملازمتیں پیدا ہوں گی، جس سے یہ منصوبہ CPEC کے تحت عملی معاش اور زرعی تعاون کے لیے ایک معیار بن جائے گا۔
三、多维核心竞争力凸显,打造中巴跨境贸易标杆服务商
III کثیر جہتی بنیادی مسابقت پر روشنی ڈالی، چین پاکستان سرحد پار تجارت کے لیے ایک بینچ مارک سروس فراہم کنندہ کی تعمیر
此次能够随同走廊专班出访、顺利落地批量政企合作协议充分彰显炳焕国际贸易有限公司差异化核心竞争优势: CPEC کے خصوصی ورکنگ گروپ کے ساتھ سفر کرنے کا موقع اور متعدد سرکاری-انٹرپرائز تعاون کے معاہدوں پر کامیاب دستخط Binghuan International Trade Co., Ltd. کی مختلف بنیادی مسابقتی طاقتوں کو مکمل طور پر ظاہر کرتا ہے:
- 顶层政策渠道优势:深度对接中巴经济走廊官方项目体系,熟悉两国经贸方入标准、园区优惠、进出口监管规则,具备政企协同推进大型跨境项目的滪猺口刐
اعلی درجے کی پالیسی اور چینل کے فوائد: سرکاری CPEC پروجیکٹ کے نظام کے ساتھ گہرائی سے تعلق، دو طرفہ اقتصادی اور تجارتی پالیسیوں میں ماہر، مارکیٹ تک رسائی کے معیارات، پارک کی ترجیحی پالیسیوں اور درآمد اور برآمد کی نگرانی کے قواعد، حکومتوں کے ساتھ مشترکہ طور پر بڑے سرحد پار منصوبوں کو فروغ دینے کے بالغ تجربے کے ساتھ؛
- 全产业链整合能力:覆盖农业科技、生物研发、智慧农业、冷链物流、产合能力宗商品贸易、基建配套全赛道,可提供一站式整体解决方案,区别于单一帘品品一品人单一品
مکمل صنعتی سلسلہ انٹیگریشن کی صلاحیت: زرعی ٹیکنالوجی، بائیوٹیکنالوجی R&D، سمارٹ ایگریکلچر، کولڈ چین لاجسٹکس، انڈسٹریل پارک آپریشن، بلک کموڈٹی ٹریڈ اور سپورٹنگ انفراسٹرکچر، ون اسٹاپ جامع حل فراہم کرنے کے قابل، سنگل ٹریڈنگ فرم سے ممتاز؛
- 双向跨境贸易资源壁垒:国内稳定商超、食品加工、农资分销渠道、同步易品庐斯坦本土种植、加工、出口资源,实现农产品双向流通,供需两端资源双吃资走
خصوصی دو طرفہ سرحد پار تجارتی وسائل: سپر مارکیٹوں، فوڈ پروسیسنگ اور زرعی مواد کی تقسیم کے لیے مستحکم گھریلو چینلز، پاکستانی مقامی پودے لگانے، پروسیسنگ اور برآمدی وسائل تک رسائی کے ساتھ جوڑ، زرعی مصنوعات کی دو طرفہ گردش اور طلب اور رسد کے اطراف کو باہمی بااختیار بنانا؛
- 跨境项目落地运营实力:拥有海外园区合作、海外项目投建、跨境物流滀海外本地化运营完整团队,具备海外项目落地、履约、长期运维综合管理能
سرحد پار پروجیکٹ کے نفاذ اور آپریشن کی طاقت: سمندر پار پارک تعاون، بیرون ملک پروجیکٹ سرمایہ کاری اور تعمیر، سرحد پار لاجسٹکس جنرل کنٹریکٹنگ اور مقامی اوورسیز آپریشن کے لیے ایک مکمل پیشہ ور ٹیم، پروجیکٹ لینڈنگ، کارکردگی اور طویل مدتی دیکھ بھال کے لیے مربوط انتظامی صلاحیت کے ساتھ؛
- 长期深耕南亚市场积淀:多年布局巴基斯坦及周边南亚国家,熟悉当地市场境、商业规则、人文风情،搭建稳定本地政企合作网络،风险管控体系完善۔
جنوبی ایشیائی منڈیوں میں طویل مدتی جمع: پاکستان اور آس پاس کے جنوبی ایشیائی ممالک میں ترتیب کے سالوں، مقامی مارکیٹ کے حالات، تجارتی قوانین اور ثقافتی رسوم و رواج کی گہرائی سے ادراک، ایک مستحکم مقامی حکومت-انٹرپرائز تعاون کا نیٹ ورک اور ایک مضبوط رسک کنٹرول سسٹم۔
四、未来规划:以中巴为支点,拓宽 "一带一路" 全球化贸易版图
چہارم مستقبل کا منصوبہ: بیلٹ اینڈ روڈ انیشی ایٹو کے تحت عالمی تجارتی ترتیب کو وسعت دینے کے لیے چین پاکستان تعاون کو بنیادی اہمیت حاصل کریں۔
此次巴基斯坦考察及战略合作签约,是公司深耕南亚市场、落实 "一带一路"高质量发展布局的关键里程碑。下一步,公司将快速推进协议落地执行:组建专项项目工作组赴巴开展项目前期规划、产业园落地筹备、农业技术试点推广、首批农产品进出口订单落地;同步搭建中巴常态化政企对接平台،持续挖掘农业、科创、基建、国际贸易增量合作机会. پاکستان کا یہ معائنہ دورہ اور تزویراتی تعاون پر دستخط کمپنی کے لیے جنوبی ایشیائی منڈیوں میں اپنی موجودگی کو مزید گہرا کرنے اور بیلٹ اینڈ روڈ انیشیٹو کے اعلیٰ معیار کے ترقیاتی ترتیب کو نافذ کرنے کے لیے ایک اہم سنگ میل ہے۔ آگے بڑھتے ہوئے، کمپنی دستخط شدہ معاہدوں پر عمل درآمد کو تیز کرے گی: ابتدائی منصوبے کی منصوبہ بندی، صنعتی پارک کی تیاری، زرعی ٹیکنالوجی کے پائلٹ فروغ اور زرعی مصنوعات کی درآمد اور برآمد کے آرڈرز کی پہلی کھیپ پر عملدرآمد کے لیے ایک خصوصی پروجیکٹ ٹاسک فورس پاکستان بھیجی جائے گی۔ زراعت، سائنس اور اختراعات، انفراسٹرکچر اور بین الاقوامی تجارت میں تعاون کے بڑھتے ہوئے مواقع سے مسلسل فائدہ اٹھانے کے لیے ایک باقاعدہ چین-پاکستان حکومت-انٹرپرائز میچ میکنگ پلیٹ فارم بھی قائم کیا جائے گا۔
未来,公司将持续以中巴经济走廊为核心支点,持续深化南亚区域产业贸易托全链条综合服务优势,联动沿线多国拓展农业、大宗商品、基建配套国陘势,持续打通国内外双向流通渠道,搭建互联互通、互利共赢的跨境产业贸氹年实业行动助力中巴经济走廊高质量发展,打造具备全球竞争力的综合型国陓。 آگے بڑھتے ہوئے، کمپنی پورے جنوبی ایشیا میں صنعتی اور تجارتی ترتیب کو مزید گہرا کرنے کے لیے چائنا پاکستان اکنامک کوریڈور کو اپنے بنیادی دائرہ کار کے طور پر لینا جاری رکھے گی۔ اپنی مکمل زنجیر کی جامع خدمات کی طاقتوں پر بھروسہ کرتے ہوئے، یہ متعدد بیلٹ اینڈ روڈ ممالک کے ساتھ تعاون کرے گا تاکہ زراعت، بلک کموڈٹیز اور معاون انفراسٹرکچر میں بین الاقوامی تجارتی کاروبار کو وسعت دی جائے، دو طرفہ گھریلو اور بیرون ملک گردشی چینلز کو مسلسل غیر مسدود کیا جائے، اور ایک باہم مربوط اور جیتنے والا سرحد پار صنعتی تجارتی پلیٹ فارم تیار کیا جائے۔ ٹھوس صنعتی طریقوں کے ذریعے، کمپنی CPEC کی اعلیٰ معیار کی ترقی کو فروغ دے گی اور عالمی مسابقت کے ساتھ ایک جامع بین الاقوامی تجارتی ادارے میں ترقی کرے گی۔