炳焕国际贸易有限公司随中巴经济走廊专班赴巴基斯坦考察

0

深耕中巴经济走廊 共筑产业合作新格局

Çin-Pakistan Ekonomik Koridorunu Derinleştirin, Yeni Bir Endüstriyel İşbirliği Modeli Oluşturun

2026 6 Şubat 23 Şubat —7 Şubat 5 Şubat 2,0高质量发展战略机遇,炳焕国际贸易有限公司董事长吴庆国先生随同中巴经济走廊重点项目办公室领导赴巴基斯坦开展专项深度考察。 Binghuan International Trade Co., Ltd. Başkanı Bay Wu Qingguo, 23 Haziran - 5 Temmuz 2026 tarihleri arasında Çin-Pakistan Ekonomik Koridoru (CPEC) Aşama II'nin yüksek kaliteli kalkınma stratejik fırsatlarından yararlanarak, Pakistan'a yönelik derinlemesine bir özel inceleme turunda CPEC Kilit Projeler Özel Çalışma Grubunun önde gelen yetkililerine eşlik etti.

一、高层随行考察,锚定走廊升级核心合作赛道

I. Yüksek Düzey Delegasyon Denetimi, CPEC Yükseltmesi için Temel İşbirliği Yollarının Hedeflenmesi

本次考察作为中巴经济走廊民生产业、创新产业协同推进重点商务活动,行程同步走访巴基斯坦伊斯兰堡、拉合尔等核心经济城市,先后与巴农业、工贸、基建、物流等政府职能部门座谈交流,实地参观当地规模化农场、生物科研基地、冷链仓储枢纽、 Gibi CPEC kapsamında geçim endüstrileri ve yenilikçi endüstrilerin koordineli gelişimini artırmaya yönelik önemli bir ticari etkinlik olan heyet, Pakistan'ın İslamabad ve Lahor'u da dahil olmak üzere büyük ekonomik merkezleri ziyaret etti. Pakistan hükümetinin tarım, sanayi ve ticaret, altyapı ve lojistik yetkilileriyle görüş alışverişinde bulundu ve büyük ölçekli çiftliklere, biyoteknoloji araştırma üslerine, soğuk zincir depolama merkezlerine, sanayi parklarına ve devam eden altyapı projelerine saha ziyaretleri gerçekleştirdi. İki ülkenin tamamlayıcı kaynak donanımlarına dayalı işbirliği fikirleri üzerinde derinlemesine görüşmeler gerçekleştirildi.

The Şirketin gelecek projeleri için de temel işbirliği alanlarını oluşturan sekiz temel sektörü kapsayan hedefli eşleştirmeye odaklanan özel bir çalışma grubu:

  1. 中巴农业科技合作:良种培育、节水种植、现代农业技术输出与联合研发;

Çin-Pakistan Tarımsal Teknoloji İşbirliği: gelişmiş tohum yetiştirme, su tasarrufu sağlayan ekim, ihracat ve modern tarım teknolojilerinin ortak Ar-Ge'si;

  1. 生物科技产业落地:生物肥料、农牧生物制品、农产品深加工技术共建;

Biyoteknoloji Endüstriyel Uygulaması: biyo-gübrelerin, tarım ve hayvancılık biyolojik ürünlerinin ve tarım ürünleri için derin işleme teknolojilerinin ortak geliştirilmesi;

  1. 智慧农业全域落地: 智能农机、数字农田、农业数字化管理系统输出;

Tam Ölçekli Akıllı Tarım Dağıtımı: akıllı tarım makineleri, dijital tarım arazisi sistemleri ve dijital tarım yönetim platformlarının tedariği;

  1. 跨境农业供应链与冷链物流:仓储枢纽搭建、跨境冷链、进出口通关一体化服务;

Sınır Ötesi Tarımsal Tedarik Zinciri ve Soğuk Zincir Lojistiği: depolama merkezlerinin inşası, sınır ötesi soğuk zincir hizmetleri ve entegre ithalat ve ihracat gümrükleme çözümleri;

  1. 现代综合产业园投资运营:农业产业特区、加工产业园、贸易集散园区共建;

Modern Kapsamlı Endüstri Parklarının Yatırımı ve İşletilmesi: tarımsal özel ekonomik bölgelerin, işleme endüstri parklarının ve ticari dağıtım parklarının ortak inşası;

  1. 农产品双向进出口贸易:巴特色农产品对华出口、国内农资 / 农副产品对巴输出;

Tarım Ürünlerinin İki Yönlü İthalatı ve İhracatı: Pakistan'a özgü tarım ürünlerinin Çin'e ihracatı ve Pakistan'a yerli tarım malzemeleri ve yan ürünlerin tedariki;

  1. 城乡配套基础设施建设:农田水利、园区配套、商贸物流基建配套;

Kentsel ve Kırsal Destekleyici Altyapı İnşaatı: tarım arazisi suyunun korunması, park destek tesisleri ve ticari lojistik altyapısı;

  1. 双边国际贸易长效机制搭建: 两国商贸渠道搭建、政企贸易对接、订单长期稳定合作。

Uzun Vadeli İkili Uluslararası Ticaret Mekanizmalarının Oluşturulması: ikili ticari kanalların oluşturulması, hükümet-işletme ticaret eşleştirmesinin kolaylaştırılması ve uzun vadeli istikrarlı düzen işbirliğinin güvence altına alınması.

董事长在政企座谈中表示,中巴全天候战略合作伙伴关系为跨境贸易企业提供坚实发展基础,公司长期深耕“İşte bu”南亚市场,具备政策解读、项目落地、贸易履约、跨境物流全流程服务能力,将以本次考察签约为起点,打通技术、产业、贸易、基建一体化合作闭环,助力中巴经济走廊民生产业提质增效。 Hükümet-işletme forumları sırasında Başkan, Çin ile Pakistan arasındaki her türlü hava koşuluna uygun stratejik işbirliği ortaklığının sınır ötesi ticaret girişimleri için sağlam bir temel oluşturduğunu belirtti. Kuşak ve Yol Girişimi kapsamında uzun süredir Güney Asya pazarlarını işleyen Şirket, politika yorumlama, proje uygulama, ticaret performansı ve sınır ötesi lojistiği kapsayan tam süreçli hizmet yeteneklerine sahiptir. Bu inceleme ve imza törenini yeni bir başlangıç ​​noktası olarak alan Şirket, CPEC kapsamında geçim kaynağı endüstrilerinin kalitesini ve verimliliğini artırmak için teknoloji, sanayi, ticaret ve altyapıyı kapsayan entegre bir kapalı döngü işbirliği oluşturacak.

二、政企深度对接,批量落地战略合作签约成果

II. Derinlemesine Devlet-İşletme Eşleştirmesi, Stratejik İşbirliği Anlaşmalarının Toplu İmzalanması

本次考察期间,公司与巴基斯坦多个政府主管部门、本土大型农业集团、产业园运营头部企业完成多轮专项洽谈,正式签署系列全方位战略合作协议,合作内容覆盖技术共建、园区投资、长期农产品购销、跨境物流总包、基建配套联合开发、国际贸易等板块。 Denetim boyunca Şirket, Pakistan hükümetinin çeşitli yetkili makamları, büyük yerel tarım grupları ve önde gelen endüstriyel park operatörleri ile çok sayıda özel müzakere turu gerçekleştirdi ve ortak teknoloji geliştirme, park yatırımı, uzun vadeli tarımsal ürün alım ve satımı, sınır ötesi lojistik genel sözleşmeleri, destekleyici altyapının ve uluslararası ticaretin ortak geliştirilmesini kapsayan bir dizi kapsamlı stratejik işbirliği anlaşmasını resmi olarak imzaladı.

协议明确双方将建立长期稳定协同机制:巴方提供本土土地、产业政策、市场渠道、本地配套资源;我方输出Bir başka deyişle, bir başkasının adı:应链管理体系、国内庞大消费市场渠道、跨境国际贸易全流程运营能力,联合打造本土化生产加工基地,中巴特色农产品双向贸易通道、现代化综合产业园区,同步配套完善农田、仓储、道路等基础设施,构建从田间生产、深加工、仓储冷链到跨境进出口的完整闭环产业链。 Anlaşmalarda her iki tarafın da uzun vadeli istikrarlı bir koordinasyon mekanizması kurması öngörülüyor. Pakistan yerel arazi, sanayi politikaları, pazar kanalları ve destekleyici yerel kaynaklar sağlayacak; Şirketimiz olgun tarım bilimi ve teknolojisini, tam donanımlı akıllı tarım çözümlerini, standartlaştırılmış tedarik zinciri yönetim sistemlerini, kapsamlı yurt içi tüketici pazar kanallarını ve tam süreçli sınır ötesi uluslararası ticaret operasyon yeteneklerini ihraç edecektir. Her iki taraf da ortaklaşa yerelleştirilmiş üretim ve işleme üsleri, karakteristik Çin-Pakistan tarım ürünleri için iki yönlü ticaret koridorları ve eksiksiz tarım arazileri, depolama, yol ve diğer altyapılarla desteklenen modern kapsamlı sanayi parkları inşa edecek ve tarla ekimi, derin işleme ve soğuk zincir depolamadan sınır ötesi ithalat ve ihracata kadar tam bir kapalı döngü sanayi zinciri oluşturacak.

巴方政府与合作企业代表高度认可我方综合实力,指出本次签约将充分发挥双方互补优势,有效提升巴基斯坦农业现代化水平,降低农产品跨境流通损耗,拓宽本土特色农产品对华出口路径,同时引入中国优质农资,技术装备,带动当地农业增产增收,创造大量本土就业岗Temsilciler Pakistan hükümeti ve ortak şirketlerin 'ı Şirketin kapsamlı gücünü fazlasıyla takdir etti. İmzalanan anlaşmaların her iki tarafın tamamlayıcı avantajlarından tam olarak yararlanacağını, Pakistan'ın tarımsal modernizasyonunu etkin bir şekilde geliştireceğini, sınır ötesi dolaşımdaki tarım ürünleri kaybını azaltacağını ve yerel karakteristik tarım ürünlerinin Çin'e ihracat kanallarını genişleteceğini belirtti. Bu arada, yüksek kaliteli Çin tarımsal malzemelerinin ve teknik ekipmanlarının piyasaya sürülmesi, yerel tarımsal üretimi ve çiftçilerin gelirini artıracak ve çok sayıda yerel iş yaratacak ve bu projeyi CPEC kapsamındaki pragmatik geçim ve tarımsal işbirliği için bir referans noktası haline getirecek.

三、多维核心竞争力凸显,打造中巴跨境贸易标杆服务商

III. Vurgulanan Çok Boyutlu Temel Rekabet Gücü, Çin-Pakistan Sınır Ötesi Ticareti için Karşılaştırmalı Bir Hizmet Sağlayıcı Oluşturma

此次能够随同走廊专班出访、顺利落地批量政企合作协议,充分彰显炳焕国际贸易有限公司差异化核心竞争优势: CPEC özel çalışma grubuyla seyahat etme fırsatı ve çok sayıda hükümet-kurumsal işbirliği anlaşmasının başarılı bir şekilde imzalanması, Binghuan International Trade Co., Ltd.'nin farklılaşan temel rekabet gücünü tam olarak göstermektedir:

  1. 顶层政策渠道优势:深度对接中巴经济走廊官方项目体系,熟悉两国经贸政策,准入标准、园区优惠、进出口监管规则,具备政企协同推进大型跨境项目的成熟经验;

Üst Düzey Politika ve Kanal Avantajları: Resmi CPEC proje sistemi ile derinlemesine bağlantı, ikili ekonomi ve ticaret politikaları, pazar erişim standartları, park tercihli politikaları ve ithalat ve ihracat denetim kuralları konusunda uzman, hükümetlerle büyük sınır ötesi projeleri ortaklaşa teşvik etme konusunda olgun deneyime sahip;

  1. Daha fazla bilgi宗商品贸易、基建配套全赛道,可提供一站式整体解决方案,区别于单一品类贸易企业;

Tam Endüstriyel Zincir Entegrasyon Kapasitesi: Tarım teknolojisi, biyoteknoloji Ar-Ge, akıllı tarım, soğuk zincir lojistiği, endüstriyel park işletmesi, toplu emtia ticareti ve destekleyici altyapıyı kapsayan, tek noktadan kapsamlı çözümler sunabilen, tek kategorili ticaret firmalarından ayrılan;

  1. 双向跨境贸易资源壁垒:国内稳定商超、食品加工,农资分销渠道,同步打通巴基Daha fazla bilgi edinin

Özel Çift Yönlü Sınır Ötesi Ticaret Kaynakları: Süpermarketler, gıda işleme ve tarımsal malzeme dağıtımı için istikrarlı yerel kanallar, Pakistan'ın yerel ekim, işleme ve ihracat kaynaklarına erişimle eşleştirilerek tarım ürünlerinin iki yönlü dolaşımını ve arz ve talep taraflarının karşılıklı olarak güçlendirilmesini sağlar;

  1. 跨境项目落地运营实力: 拥有海外园区合作、海外项目投建、跨境物流总包、海外本地化运营完整团队,具备海外项目落地、履约、长期运维综合管理能力;

Sınır Ötesi Proje Uygulama ve İşletme Gücü: Proje iniş, performans ve uzun vadeli bakım için entegre yönetim kapasitesine sahip, yurt dışı park işbirliği, yurt dışı proje yatırımı ve inşaatı, sınır ötesi lojistik genel müteahhitliği ve yerel yurt dışı operasyon için eksiksiz bir profesyonel ekip;

  1. 长期深耕南亚市场积淀:多年布局巴基斯坦及周边南亚国家,熟悉当地市场环境、商业规则、人文风情,搭建稳定本地政企合作网络,风险管控体系完善。

Güney Asya Piyasalarında Uzun Vadeli Birikim: Pakistan ve çevresindeki Güney Asya ülkelerinde uzun yıllardır süren yerleşim, yerel pazar koşullarının, ticari kuralların ve kültürel geleneklerin derinlemesine anlaşılması, istikrarlı bir yerel yönetim-işletme işbirliği ağı ve sağlam bir risk kontrol sistemi.

四、未来规划:以中巴为支点,拓宽 “一带一路” 全球化贸易版图

IV. Gelecek Planı: Kuşak ve Yol Girişimi Kapsamında Küresel Ticaret Düzenini Genişletmek için Çin-Pakistan İşbirliğini Dayanak Noktası Olarak Alın

此次巴基斯坦考察及战略合作签约,是公司深耕南亚市场、落实 “一带一路”高质量发展布局的关键里程碑。下一步,公司将快速推进协议落地执行:组建专项项目工作组赴巴开展项目前期规划、产业园落地筹备、农业技术试点推广、首批农产品进出口订单落地;同步搭建中巴常态化政企对接平台,持续挖掘农业、科创、基建、国际贸易增量合作机会。 Bu Pakistan inceleme turu ve stratejik işbirliğinin imzalanması, Şirketin Güney Asya pazarlarındaki varlığını derinleştirmesi ve Kuşak ve Yol Girişiminin yüksek kaliteli geliştirme planını uygulaması açısından önemli bir kilometre taşını işaret ediyor. İleriye dönük olarak, Şirket imzalanan anlaşmaların uygulanmasını hızlandıracak: Ön proje planlaması, endüstriyel park hazırlığı, tarım teknolojilerinin pilot teşviki ve ilk parti tarım ürünü ithalat ve ihracat siparişlerinin yerine getirilmesi için Pakistan'a özel bir proje görev gücü gönderilecek. Tarım, bilim ve inovasyon, altyapı ve uluslararası ticaret alanlarında artan işbirliği fırsatlarından sürekli olarak yararlanmak için düzenli bir Çin-Pakistan hükümeti-kurumsal eşleştirme platformu da kurulacak.

未来,公司将持续以中巴经济走廊为核心支点,持续深化南亚区域产业贸易布局,依托全链条综合服务优势,联动沿线多国拓展农业、大宗商品、基建配套国际贸易业务,持续打通国内外双向流通渠道,搭建互联互通、互利共赢的跨境产业贸易平台,以实业行动助力中巴经济走廊高质量发展,打造具备全球竞争力的综合型国际贸易企业。 Şirket, ileriye dönük olarak Güney Asya'daki sanayi ve ticaret düzenini daha da derinleştirmek için Çin-Pakistan Ekonomik Koridorunu temel dayanak noktası olarak almaya devam edecek. Tam zincirli kapsamlı hizmet gücüne dayanarak, tarım, dökme mallar ve destekleyici altyapı alanlarındaki uluslararası ticaret işlerini genişletmek, sürekli olarak iki yönlü yurt içi ve yurt dışı dolaşım kanallarının engelini kaldırmak ve birbirine bağlı, kazan-kazan sınır ötesi endüstriyel ticaret platformu oluşturmak için birden fazla Kuşak ve Yol ülkesiyle işbirliği yapacak. Somut endüstriyel uygulamalar yoluyla Şirket, CPEC'in yüksek kaliteli gelişimini artıracak ve küresel rekabet gücüne sahip kapsamlı bir uluslararası ticaret kuruluşuna dönüşecektir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir